[-empyre-] translation



Hi Deanne,

You said:

> 'The web-project I am working on right now deals with translation, and I
> have been previously consumed by thinking about archives.'

and

> 'Got me thinking about those little abbreviations thingamabobs [like :) and
> BTW etc] and wondering how they could be improved upon.'


Emoticons I think they are called. Some sites/forums feature them as symbols
that you can mark your posts with, Flaskit is one I think.

Here are a couple of sites you might find interesting/useful with regard to
the above:

This is a kind of reference site, archive, online notebook, lots of
interesting leads, books etc:

http://www.santafe.edu/%7Eshalizi/notebooks.html

And this is the jargon file or the new hackers dictionary, all that esoteric
acronym stuff etc, great reference:

http://www.tuxedo.org/~esr/jargon/

Cheers, Barrie

::: life is beautiful :::
------------------------------------------------------------
Barrie Collins, Carl and Lillian Frieden-Collins
7 Blaxland Avenue, Leura NSW 2780
Tel + Fax: 02 4784 1224
Mobile: 0409 449 138
adhocgraphics@bigpond.com
http://users.bigpond.com/adhocgraphics/ 





This archive was generated by a fusion of Pipermail 0.09 (Mailman edition) and MHonArc 2.6.8.